Sunday, September 20, 2020

Stratford (Ontario) Trial by Jury (1962) - Glossary




An extra feature of the dvd is the following Glossary.

Note that the dvd has a copyright date of "19862", with original release date of 1962.


    Libretto: https://en.wikisource.org/wiki/Trial_by_Jury_(1911)






    • is this the Court of the Exchequer - a common-law court that dealt with revenue cases and never for Breach of Promise suits
    • Be firm, be firm, my pecker - in Britain, the word means "mouth" and here refers to keeping a stiff upper lip or keeping one's chin up in an act of courage
    • Your evil star's in the ascendant - your astrological timing couldn't be worse
    • Tink-a-tank - onomatopoetic sound of a guitar (or ukelele)
    • love unchanged will cloy - become too much, or too sweet, for pleasure
    • never be reversed in banc - overturned by a superior court
    • I was ... an impecunious party - one who is short of money
    • a swallow-tail coat - a coat with a forked tail like that of a swallow
    • a brief which I'd bought of a booby - papers summarizing a court case; a fool
    • in Westminster Hall I danced a dance like a semi-despondent fury - the site of the High Court of Justice from 1755 to 1884; furies were female avenging spirits
    • as rich as the Gurneys - a wealthy Quaker family who established a thriving banking firm that was later taken over by Barclays in 1896
    • at the Bailey and Middlesex Sessions - the names of courts in London
    • an incubus then I thought her - a nightmarish oppressor
    • I threw over that rich attorney's elderly ugly daughter - abandoned, jilted
    • it is patent to the mob - obvious to everyone
    • my being made a nob was effected by a job - a nob is a person of wealth or distinction; a "job" means a dirty trick, or string-pulling
    • O'er the season vernal time may cast a shade - springtime; metaphorically, youth
    • Camberwell became a bower, Peckham an Arcadian vale - prosaic, working-class suburbs of London
    • Breathing concentrated otto - from attar of roses, i.e., perfume made of rose petals
    • An existence ... a la Watteau - Jean-Antoine Watteau (1684-1721) painted idyllic scenes
    • water from far Cologne - the counsel is here referring to "Eau de Cologne" as a substitution for smelling salts
    • to marry two at once is Burglaree - the counsel is inept that he confuses this word with "bigamy"
    • for the maid had bought her trousseau - bride's collection of clothing, linens, etc.
    • a nice dilemma - demanding great precision and delicacy
    • I'm not prepossessing, as you may be guessing - attractive
    • if, when in liquor, he would kick her, that is an abatement - something which subtracts from the value (here, the damages to be awarded for the loss of such a fiance)
    • I'll reward him from my fob - a small waistband pocket (the reward is presumably small)